Qu'y a-t-il dans un mot ? Magnat
magnat n.m. Un magnat ou un magnat, esp. des médias.
Entre le débarquement portugais de 1498 et la montée de la domination britannique au XVIIIe siècle, le sous-continent indien était dominé par un type très différent d'envahisseur étranger. Pendant que les Européens picoraient sur les côtes, une armée musulmane turcophone dévastatrice a dévoré l'Inde par le nord, un processus commencé par le premier Grand Moghol, Babar. Un descendant de Tamurlan et Gengis Khan, Babar se considérait comme un Mongol et visait à établir un empire digne de ses ancêtres, bien qu'ayant grandi dans un Boukhara persanisé, ses voies auraient été étrangères à ses ancêtres. ( Moghol lui-même est persan pour « mongol. ») Vers 1600, la majeure partie du sous-continent était sous le contrôle des Moghols, qui a établi un empire connu pour une richesse vertigineuse même selon les normes de l'Inde, où l'élite princière était censée vivre dans un luxe obscène. Bien qu'en matière de religion ils marchaient à la légère, l'influence persane et islamique qu'ils ont apportée aux arts peut être vue dans le Taj Mahal, le somptueux mausolée construit par les Moghols à l'apogée de leur règne.
Avant d'acquérir son usage actuel propre aux titans des affaires, magnat a d'abord été employé métaphoriquement pour désigner une personne de grand pouvoir. Une gamme remarquable de titres indiens sont entrés en anglais, comme avec maharaja pour une personne d'une richesse voyante et brahmane pour un membre de l'élite aristocratique de Boston. Nabab était un terme arabe porté par les Moghols en Inde, signifiant approximativement « gouverneur » ; dans sa forme anglaise corrompue nabab , il était autrefois largement utilisé pour désigner une personne d'extravagance riche, mais est maintenant principalement relégué à l'expression plus citée qu'utilisée nabbing nababs of négativisme, î Le triomphe de l'allitération de William Safire. Le terme mandarin originaire de l'Inde pré-moghole, où cela signifiait un ministre ou un conseiller ; il a été transporté en Chine par, tout le monde, le Portugais.
Cette entrée est extraite de Toponymie :un atlas des mots , par John Bemelmans Marciano, et est reproduit ici avec permission.