Les Allemands seront Allemands. Dans n'importe quelle langue.
NEW YORK – Nous jurons que nous ne sommes pas biaisés, mais le mari de Fathom, Ben Schott, a publié un nouveau livre, Schottenfreude :Mots allemands pour la condition humaine , et c'est génial. Dans ce volume drôle et magnifiquement conçu, Schott identifie les conditions humaines que tout le monde connaît mais que personne n'a nommées, et leur donne des noms - en allemand - ainsi qu'historiques, littéraire, et notes de bas de page philosophiques. Par exemple:
Comme il est assez proche de nous (il est marié à la fondatrice et PDG Pavia Rosati), nous savons quelques choses sur lui.
1. Il n'est pas allemand ; il est anglais. (Les deux grands-pères étaient allemands.)
2. Il ne parle pas vraiment allemand. Il a défini les concepts et trouvé les références, puis collaboré avec un ami de la famille, Le mathématicien allemand Dr Oscar Bandtlow, sur les traductions.
3. Il a publié plusieurs livres en allemand. Schottenfreude , qui a déjà été traduit en allemand, est son huitième. (Il sera également publié au Royaume-Uni, en Australie et en Italie l'année prochaine.)
Pourquoi l'allemand ? Parce qu'il s'agit d'un langage composé uniquement. C'est-à-dire, vous pouvez inventer de nouveaux mots en enchaînant d'autres mots ensemble, et ces nouveaux mots ont un sens total en allemand d'une manière que "Airportgreetingjoy" ne fonctionnerait pas en anglais. C'est l'un des mots :"Flughafenbegrükungsfreude, " qui décrit "le plaisir enfantin d'être accueilli à l'aéroport".
(Plus, tout l'allemand est assez drôle. S'il vous plaît voir la photo ci-dessus.)
Et maintenant pour un petit film allemand
Les entrées vont du frivole au sérieux, et de nombreuses expériences de couverture que nous avons eues lors de nos voyages :
Sommerferienewigkeitsgefühl
Sensation d'enfance que les vacances d'été dureront pour toujours
Vacances-d'été-Sentiment d'éternité
Dans la version adulte, il espère que les vacances dureront éternellement.
Abgrundsanziehung
Jouer avec l'idée (non suicidaire) de sauter d'une hauteur.
Abîme-Abstraction
Ressenti au sommet des montagnes, des ponts, grattes ciels, ponts d'observation, terrasses...
Mahlneid
Envie de la commande du restaurant de ton voisin.
Envie de repas
Rien n'est pire que de mal commander la seule fois où vous êtes dans un restaurant étranger.
N'ARRÊTEZ PAS LÀ
Lire tout le livre.
Schottenfreude :Mots allemands pour la condition humaine , par Ben Schott