HOME Guide de voyage Voyage de bon sens
img

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Un bon boulot"

C'est une de ces phrases britanniques qui font référence à quelque chose que quelqu'un a mal fait. Assurez-vous de mémoriser ces phrases avant de partir à l'étranger !

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Être énervé"

Cette expression d'argot britannique signifie se saouler. Aux États-Unis, "se fâcher" sur la route est beaucoup plus acceptable qu'au Royaume-Uni. C'est pourquoi les Européens conduisent en manuel plutôt qu'en automatique.









30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Je vais vous donner une cloche"

Cela signifie que vous appellerez quelqu'un au téléphone plus tard. Cela n'a rien à voir avec une vraie cloche !

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Des chevaux pour les cours"

Cette phrase signifie essentiellement que différentes personnes aiment ou sont faites pour différentes choses.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Totalement ravi"

À première vue, vous pourriez supposer que cela signifie être épuisé ou fatigué. Mais cela signifie en fait heureux ou ravi !











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Bande !"

Ce dicton britannique équivaut à appeler "fusil de chasse" ou à s'assurer quelque chose pour soi.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Avoir un chinwag"

Avoir une conversation ou une discussion revient à "avoir un chinwag" - ce qui est logique puisque nos bouches bougent lorsque nous parlons !

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Trouvez-vous de la joie ?"

Cette phrase britannique informelle revient à dire "avez-vous eu de la chance ?"











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"C'est un pantalon !"

Les Britanniques utilisent cette phrase quand quelque chose n'a aucun sens. Voici les origines des expressions couramment utilisées.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

« Distributeur »

C'est un autre terme pour un guichet automatique !

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Comme de la craie et du fromage"

Cette expression britannique signifie que deux personnes ou choses sont fondamentalement différentes ou incompatibles.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Sautez vos sabots"

Non, cela n'a rien à voir avec l'usure des chaussures. Cette phrase signifie en fait mourir.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Clé en chantier"

Avoir une "clé en main" signifie que quelqu'un ou quelque chose a gâché le plan.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Tirez un œillère"

Cela signifie faire quelque chose habilement ou donner une excellente performance.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

« Dépenser un centime »

C'est une autre façon de dire que vous devez aller aux toilettes.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Ils sont tellement chav"

Ce dicton informel (et quelque peu désobligeant) fait référence à quelqu'un qui est impétueux, de classe inférieure ou bon marché.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"C'est un vrai petit-déjeuner de chien"

Certaines personnes disent dîner au lieu de petit-déjeuner, mais le sens est toujours le même. Un « petit-déjeuner de chien » est un gâchis ! Découvrez les 14 aliments que vous ne saviez pas qu'ils portaient des noms différents au Royaume-Uni.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Il a tergiversé"

Cette expression britannique informelle signifie parler ou écrire de manière longue, vague ou triviale. C'est presque l'équivalent de dilly-dallying en anglais américain.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Prendre le mickey"

"Prendre le mickey" signifie se moquer de quelqu'un ou de quelque chose. Ne manquez pas ces phrases ennuyeuses que vous utilisez probablement sans réfléchir.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Elle veut s'éclater sur un …"

« Éclabousser » signifie dépenser beaucoup d'argent pour un article de luxe.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Loi de Sod"

Les Britanniques utilisent le dicton "Sod's Law" pour expliquer la malchance ou le malheur. C'est la version britannique de la loi de Murphy.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Tu es plein de haricots"

Encore une fois, ce dicton n'a rien à voir avec la consommation de haricots. Cela signifie vraiment être de bonne humeur. Découvrez ces 10 mots qui signifient des choses très différentes en Amérique et en Angleterre.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Il est à la crème"

Cet argot vient du mot britannique "knackered" qui signifie être extrêmement fatigué.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Bonjour"

Les Britanniques utilisent "kip" au lieu de nap. Assurez-vous de ne pas utiliser ces tueurs de conversation instantanés.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Donnez-moi un tintement sur le ventilateur"

Cette phrase fait référence au fait d'appeler quelqu'un.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Déguisement"

C'est comme ça que les Britanniques disent déguisement ! Ne manquez pas ces autres expressions britanniques populaires que tout le monde devrait connaître.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Bob est ton oncle"

Ce dicton n'a rien à voir avec votre arbre généalogique. C'est une exclamation utilisée lorsque tout va bien ou que vous êtes prêt.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Norme Tourbière"

Quand quelque chose est "standard", c'est le strict minimum ou ordinaire.

30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"Chuchotements chinois"

C'est l'une de ces phrases britanniques qui signifient qu'il y a de fausses rumeurs qui circulent sur un groupe.











30 phrases britanniques qui confondent toujours les Américains

"C'est un jeu d'enfant"

Un "doddle" est une tâche simple. Ensuite, vérifiez les mots et les phrases que vous utilisez probablement de manière erronée.

[Source : Oxford University Press, La norme du soir]




Notes de voyage
  • C est toujours l heure de l île à El Nido

    On dirait que tout le monde parle de Palawan, une petite île des Philippines, peut-être lun des plus beaux endroits du monde. Isadora Alvarez, le créateur de la ligne de vêtements durables BackBeatRags, eu la chance dy grandir. Elle nous a fait visiter ses lieux de prédilection locaux - les endroits où manger, boire, nager, et sautez sur une planche de kitesurf. EL NIDO, Philippines – Grandir à Palawan, qui a 1, 700 îles, javais lembarras du choix, mais El Nido est chez moi et le seul endroit

  • Rencontrez le voyageur :Kym Canter

    Ville natale: Né et élevé à New Haven, Connecticut, mais considérez NYC comme ma ville natale. Occupation: Directeur de création chez L-atitude.com. Destinations favorites : Bombay, Istanbul, Assouan, La Havane. Envie de visiter : Je nai jamais rencontré un souk ou un bazar que je naimais pas, donc jaimerais faire des marchés en Iran, Syrie (je sais, si triste), Birmanie, et la Papouasie-Nouvelle-Guinée (jai récemment vu de très bons trésors là-bas). Rituels de voyage bizarres : Où c

  • 43 livres qui vous transporteront à Paris

    PARIS – De Molière et Voltaire à Fitzgerald et Stein à Gopnik et Gavalda, la Ville Lumière fait ressortir lécrivain en chacun. Si tu ne peux pas avoir Paris sous les pieds, vous pouvez lavoir dans votre imagination. Inspiré de notre itinéraire Tour Littéraire de Paris, nous avons rassemblé une liste hautement subjective de fiction et de non-fiction pour les lecteurs de tous âges. uvres de fiction Henri et juin , Anaïs Nin Jaimerais que quelquun mattende quelque part , Anna Gavalda L